novedades/news/nouveau

 
♦ próximos eventos argentina 2013, brasil 2014. ♦ next events argentina 2013, brazil 2014. ♦ prochaines éditions argentine 2013, brésil 2014.
 
orden de salida de equipos en jumping. teams running order for jumping. ordre de départ pour jumping par équipes.
 
pistas, resultados de grado 1. courses, scores for degree 1. parcours, résultats pour degré 1.
 
fotos & videos, comentarios. photos & videos, comments. photos & videos, histoires.
 
♦ transmisión no oficial por ustream (argentina) y livestream (chile). ♦ non official live stream with ustream (argentina) and livestream (chile). ♦ transmissionnon officielle avec ustream (argentina) et livestream (chile).
 
♦ lista de participantes en .pdf, .ods (openoffice), .csv.
grado 1, large open, medium open, small open (.pdf); todos en .ods

♦ lista with registrations in .pdf, .ods (openoffice), .csv.
grado 1, large open, medium open, small open (.pdf); all in .ods
♦ liste des inscriptions en .pdf, .ods (openoffice), .csv.
grado 1, large open, medium open, small open (.pdf); tous en .ods
 
equipos de brasil. brazil's teams. équipes représentant le brésil.
 
estadísticas. some statistics. statistiques.
 
♦ reseña de dan wroblewski de brasil (click). ♦ dan wroblewski from brazil talks about the championship (click). ♦ dan wroblewski du brésil raconte l'histoire du championnat (click).
 
♦ Más información de alojamientos (referencia de facebook, webpage). lista ♦ More lodging info (reference on facebook, webpage). list ♦ Information sur hébergement (référence au facebook, webpage). liste
 
♦ inscripciones oficiales en general, por prueba, por raza de perro, por categoría, por país. Hay 160 inscriptos, 103 large, 21 medium y 36 small, 96 border collies seguidos de 17 shetlands. Los países con mayor número de inscripciones son argentina y brasil. ♦ official registrations all together, by trial, by dog breed, by category, by country. There are 160 registrations, 103 large, 21 medium and 36 small, 96 border collies followed by 17 shetlands. The biggest representations are the ones from argentina and brazil. ♦ inscriptions officielles en général, par épreuve, par race de chien, par catégorie, par pays. Il y a 160 chiens, 103 large, 21 medium et 36 small, 96 border collies suivis par 17 shetlands. Les pays avec plus de chiens sont l'argentine et le brésil.
 
♦ hotsite de brasil. brazil's hotsite. ♦ hotsite du brésil.
 
mundog lleva comida eukanuba o royal canin a los participantes de la competencia; entregan en santiago, viña del mar o el aeropuerto previa coordinación (click). mundog sells eukanuba or royal canin pet food and delivers in santiago, viña del mar or at the airport; previous coordination is required (click). mundog vend eukanuba et royal canin aux participants et livre à santiago, viña del mar ou à l' aeroport; il faut coordiner à l'avance (click).
 
♦ nuevas opciones de alojamiento (click). Lista actualizada (click). ♦ new lodging options (click). Updated list (click). ♦ nouvelles options d'hébergement (click). liste mise à jour(click).
 
♦ las empresas publicitadas para el transporte aeropuerto-viña del mar cobran 1500 dólares por el trayecto; otros participantes sugieren consultar en páginas amarillas de chile (facebook). hay 140 inscriptos tras el primer cierre (facebook). ♦ the transport companies suggested for going from the airport to viña del mar cost 1500 dollars; some other people suggest contacting through the yellow pages (facebook). there are 140 registrations after the first deadline (facebook). ♦ le transport aéroport- viña del mar suggéré coûte 1500 dollars; d'autres conducteurs ont dit de regarder aux pages jaunes du chili (facebook). il y à 140 inscrits aprè la première date limite (facebook).
 
♦ el primer cierre de inscripciones es el 22 de enero (click); el segundo cierre es el 19 de febrero. ♦ the first deadline for registrations is january 22 (click); the second one is february 19. ♦ la première date limite pour les inscriptions est le 22 janvier (click); la deuxième date limite est el 19 février.
 
♦ transporte desde el aeropuerto que acepta perros (foro, facebook). ♦ transport at the airport accepting dogs (forum, facebook). ♦ transport à l'aéroport qui accepte des chiens (forum, facebook).
 
foro forum forum
 
♦ pequeñas modificaciones en el reglamento (click): en el open y el A&C se admitiráan equipos con 3 integrantes y no hay límite en el número de equipos por país para el open. ♦ some small changes to the rules (click): for the open and A&C teams may have 3 dogs and there is no quota for the number of teams representing a country for the open. ♦ petites modifications au règlement (click): pour le open et l' A&C les équipes pourront avoir 3 chiens et il n'y a plus de limite pour le nombre d'équipes représentant un pays pour le open.
 
♦ como pagar las inscripciones (click). ♦ methods to pay registrations (click). ♦ comment payer l'inscription (click).
 
♦ más información sobre la entrada de alimento para perros (facebook). ♦ more info about douane control on dog's in chile (facebook). ♦ les croquettes pour chien ne sont pas admises para la douane chilienne (facebook).
 
♦ hay dos competencias menos respecto al A&C 2011 de colombia (2 pistas menos por dupla). las equipos son de 4 duplas y en el open hay un cupo de 3 equipos por país y por categoría (sólo uno para el A&C). ♦ this time there are 2 competitions less than in A&C 2011 in colombia (2 courses less for each dog). the teams need 4 dogs and for the open there is a quota of 3 teams per country and per category (one for the A&C games). ♦ cette fois il y aura 2 épreuves en moins par rapport au A&C 2011 de colombie (2 parcours moins pour chaque chien). les équipes seront de 4 chiens et il y aura un maximum de 3 équipes par pays et par catégorie pour le open (un seul pour le A&C).
 
página web, reglamento. algunos cuestionamientos (facebook). costos para las inscripciones (cierres: 22 de enero y 19 de febrero con un 10 % extra) webpage, rules. some questions (facebook). costs for registrations (deadlines: january 22, february 19 with an extra 10 %) page web, règlement. quelques questions (facebook). coûts pour les inscriptions (date limite: 22 janvier, 19 fevrier avec un 10 % supplémentaire)
 
♦ se cambió la sede de santiago a viña del mar en el polideportivo como se hizo en el
A&C 2010 (facebook kennel agility chile: español, inglés). Viña es una ciudad muy cercana a santiago.
♦ the city has changed from santiago to viña del mar and the venue is the polideportivo as it was for the
A&C 2010 games (facebook kennel agility chile: spanish, english). Viña is a city very close to santiago.
♦ le championnat ne sera plus à santiago mais en viña del mar au polideportivo utilisé pour l'
A&C 2010 (facebook kennel agility chile: espagnol, anglais). Viña est une ville proche de santiago.
 
♦ ingreso/salida de mascotas a chile (SAG). en el A&C 2010, no se permitía el ingreso de alimento y debía ser comprado en chile (del facebook de Dan Wroblewski (brasil): “Galera que vira ao Chile, Nao tragam alimentos para os caes. Retiraram tudo da minha mala, a mala passa num RX; fazem isto com todos que entram no pais. Por causa da VACA LOUCA acreditam?”). ♦ import/export pets in chile (SAG). For the previous A&C 2010, SAG did not allow to enter chile with pet food. all the food had to be bought in chile (del facebook de Dan Wroblewski (brazil): “Galera que vira ao Chile, Nao tragam alimentos para os caes. Retiraram tudo da minha mala, a mala passa num RX; fazem isto com todos que entram no pais. Por causa da VACA LOUCA acreditam?”). ♦ entrée/sortie de du chili (SAG). En 2010, lors du premier A&C au chili, ça n’a pas été possible d'entrer avec l‘aliment du chien. il a du être achetté une fois au chili (del facebook de Dan Wroblewski (brésil): “Galera que vira ao Chile, Nao tragam alimentos para os caes. Retiraram tudo da minha mala, a mala passa num RX; fazem isto com todos que entram no pais. Por causa da VACA LOUCA acreditam?”).
 
♦ jueces: Jirina Mackova (rep. checa), Kees Stoel (holanda) ♦ judges: Jirina Mackova (czech rep.), Kees Stoel (netherlands) ♦ juges: Jirina Mackova (rep. tchèque), Kees Stoel (hollande)
 

♦ probable local de la competencia estadio santiago bueras en maipú.
♦ el local de la competencia queda en maipú (al sur del aeropuerto y al oeste de santiago). es una ciudad histórica satélite de santiago de chile.
♦ concurso para el logotipo de la competencia habilitado a personas de los países que se suone participaráan de la competencia. reglamento (.pdf). El concurso cierra el 10 de noviembre y los resultados estarán el 15 de noviembre. El primer premio es dos inscripciones para el torneo.
♦ extraoficialmente, el local sería con césped natural y al aire libre.
♦ están confirmadas las pruebas del A& C y del open. Aún no se confirmaron las pruebas que suelen hacerse para los grado 1 ni las de principiantes.
♦ las fechas confirmadas serían 15 al 18 de marzo en santiago de chile (chile).
♦ consultas y sugerencias a través del facebook de kennel agility chile.

♦ probable venue santiago bueras stadium in maipú.
♦ the venue for the competition is located in maipú (south from the airport, west from santiago). it is a satellite city of Santiago de Chile.
♦ contest for the logo; people from the countries estimated to take part at the event can take part of the contest. rules (.pdf). The deadline is november 10 and the results will be known on november 15. For the first place, the prize is 2 registrations for the competition.
♦ unofficially, the venue is with natural grass and outdoors.
♦ trials for A&C and open are confirmed. There is still no info from degree 1 and beginners trials.
♦ the dates have been confirmed: march 15- 18 in santiago de chile (chile).
♦ questions and suggestions via facebook from kennel agility chile.
♦ probablement sera au stade santiago bueras en maipú.
♦ le championnat sera en maipú (au sud de l'aéroport, à l'ouest de santiago). c'est une ville historique satellite de Santiago de Chile.
♦ concours pour le logo; peuvent participer personnes des pays supposés de participer du championnat. règlement (.pdf). La date limite est le 10 novembre et le résultat sera connu le 15 novembre. Deux inscriptions pour le championnat sont le premier prix.
♦ extraofficiellement, ce sera avec du gazon naturel et à l'exterieur.
♦ les épreuves du A&C et du open sont confirmées. Il n'y a pas d'information au sujet des épreuves degré 1 et our débutants.
♦ les dates sont cofnirmées: 15- 18 mars à santiago de chile (chile).
♦ questions et idées au facebook du kennel agility chile.



Advertisements